برچسب: حمید رحمانی

کوچ پنجره ها منتشر شد

آخرین دست نوشته‌های شاعر محبوب سوری، نزار قبانی با ترجمه و توضیح حمید رحمانی

به گزارش خبرنگار تیم #کتابخانه، کوچ پنجره‌ها شامل اشعار شاعر محبوب سوری است که در جهان با عاشقانه‌هایش مشهور می‌باشد.

این اثر ترجمه‌ای است بر آخرین اثر و دست نوشته‌های نزار قبانی به نام ” ابجدیه الیاسمین” که شامل اشعارعاشقانه، انقلابی و انتقادی می باشد و در نسخه عربی به خط خود نویسنده، توسط فرزندانش انتشار یافته است.

درباره شاعر به بخشی از مطلب پشت جلد کتاب اکتفا می کنیم که:

“…عشق ورزید و درد را نوشت

تا آنجا که به درد او تعظیم کرد

ملت

عشق

فرهنگ وسیاست.”

مخاطب اصلی این اثر نه فقط متخصصان، پژوهشگران، دانشجویان ادبیات و شاعران، بلکه تمام علاقه‌مندان به شعر هستند. از ویژگی‌های این اثر این است که این ترجمه مناسب مخاطبان در تمام سطوح می‌باشد، چه آنان که به شعر عاشقانه و انقلابی و انتقادی تمایل دارند و چه آنان که علاقمند به متون عربی با رعایت قواعد و دستور زبان عربی می باشند.

کوچ پنجره ها کتابی است

– عاشقانه:

بین برگه های من و دستهای تو

تاریخ تمدنی است طولانی..

هر گاه انگشتانم را دقیقه ای

در کف دستان تو رها کردم

درخت خرما رویید

(ص: ۷۸)

– انتقادی:

عرب بودن را در تاریکی خنجر زدند

وقتی آنها در میان یهودیانند… یهودی اند.

جهان عرب تباه ساخت.

شعرش را

شعورش را

و نویسنده عرب

در بین حروفش گم شده است

(ص: ۹۶ و ۹۷)

– انقلابی:

ما نیازی به یک میلیون خروس نداریم

بلکه نیازمند به یک میلیون انقلابی هستیم

هر قرن یک شاعر در زمین ظهور می کند

که شعرش را مثل سیگار نمی فروشد

(ص:۲۲۶)

از ویژگی های دیگر #کوچ_پنجره‌_ها این است که تمام صفحات این کتاب مزین به دست خط نویسنده است؛ بگونه ای که ابتدا دست نوشته‌ی ایشان آورده شده، سپس همان مطلب به صورت تایپ شده، اعراب گذاری شده و به فارسی ترجمه گردیده است. واژه‌های نیازمند توضیح نیز بطور واضح تشریح شده و مخاطب را با جغرافیای شعر نیز آشنا می کند.

 

این اثر ارزشمند با ترجمه “حمید رحمانی” از سوی انتشارات “آوای خاور” (ناشر تخصصی زبانهای خاورمیانه) در ۲۶۰ صفحه، در قطع وزیری و با قیمت ۲۵۰۰۰ تومان منتشر و روانه کتابفروشی‌ها شده است.


از صفحات کتاب کوچ پنجره ها


 

از صفحات کتاب کوچ پنجره ها

روشنفکر نما


در کشور من روشنفکر هست اما روشنفکر نما بیشتر..
همانطور که مذهبی هست و مذهبی نما بیشتر!
اصلا نمی دانم چرا اینجا بیشتر روی “نما” کار می کنند تا چیز دیگر…
.

“حمید رحمانی”
.

گزارش تصویری-تشریحی رونمایی و معرفی کانال کتابخانه در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران

در فرهنگسرای کتاب نمایشگاه بین المللی کتاب تهران «کانال کتابخانه» رونمایی و معرفی گردید.

مراسم رونمایی از کانال کتابخانه سه‌شنبه ٢١ اردیبهشت ١٣٩۵ ساعت ١٣ تا ۱۴:۳۰ در فرهنگسرای کتاب نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار گردید.

به گزارش خبرنگار تیم کتابخانه، در این مراسم از کانال کتابخانه رونمایی و  معرفی شد. این کانال با بیش از ۳۱ هزار نفر عضو قرار است ادامه فعالیت خود را در کانون کتابخوانان مجازی در «خانه‌موزه بازار» وابسته به مدیریت فرهنگی هنری منطقه ۱۲ با رویکرد «هر ایرانى یک اندیشمند، هر ایرانى یک روشنگر، هر ایرانى یک کتابخوان» انجام دهد. هدف اصلی این کانال این است که فرهنگ کتابخوانی را گسترش دهد و همچنین مخاطبان لذت کتابخوانى را علاوه بر فضاى حقیقى در فضاى مجازى نیز تجربه کنند.

آدرس کانال کتابخانه در تلگرام: https://telegram.me/ketabkhaneh_channel

آقایان حمید رحمانی، بردیا رحمانی و یاسین رحمانی به عنوان مدیران کانال و سایت کتابخانه و به نمایندگی از تیم تولید محتوا، در مورد روش عملکرد تیم کتابخانه و تولید محتوا در فضاى مجازى توضیحات کاملی را ارائه دادند.

حمید رحمانی با توضیح در مورد نحوه شکل گیری تیم کتابخانه و کانال کتابخانه جلسه را آغاز کردند. وی ضمن تاکید بر مبحث همسان شدن سیستم آموزشی کشور و تکنولوژی گفت: «تیم کتابخانه از یک گروه سه نفره در نرم افزار وایبر با هدف تشویق یکدیگر به کتابخوانی و به اشتراک گذاشتن دانسته ها آغاز گردید. ما سه نفر کتاب می خواندیم و پاراگراف ها و جملات زیبا را آنجا با یکدیگر به اشتراک می گذاشتیم، پس از بیان این حرکت در جمع دوستان و آشنایان، این امر با استقبال دیگران روبرو شد و پس از آن اعضای گروه ما بیشتر و بیشتر می گردید.»

وی در مورد شعار تیم کتابخانه، جنبش پانزده دقیقه مطالعه در روز، پارگرافی از کتاب «هدف» به قلم آقای برایان تریسی را برای حضار خواندند:

«اگر هر شب به جای پانزده دقیقه تماشای تلویزیون، پانزده دقیقه کتاب بخوانید، پس از هفت سال تبدیل به یکی از با سوادترین آدم های نسل خود خواهید شد.» و پس از آن علت راه اندازی این جنبش را تشریح و بیان کردند که در کانال کتابخانه روزی سه پاراگراف از کتاب قرار داده می شود که روزی پانزده دقیقه از زمان اعضا را خواهد گرفت و با این حرکت سی هزار نفری، می توانیم در کنار هم کتاب بخوانیم، از هم درس یاد بگیریم و همگی به اتفاق، سهمی در بالابردن سرانه مطالعه کشور داشته باشیم.

photo_2016-05-11_21-52-13

یاسین رحمانی با تشریح وسعت فعالیت تیم کتابخانه در شبکه های مجازی مختلف ارائه نمود. وی با تاکید بر اهمیت شبکه های اجتماعی در زندگی امروزه ما، با این متن خلاصه فعالیت تیم کتابخانه را بیان کرد: «کتاب می خوانیم تا بذر اندیشه مان جوانه زده، به درختی تنومند و بارور تبدیل شود؛ و منتشر می کنیم تا فرهنگ کتابخوانی در تاریکی هرزنوشته های هدفدار جامعه، ریشه بدواند و روشنایی را به ارمغان بیاورد.»

وی گفت: «تیم کتابخانه با نگاه به جنبه های خوب شبکه های مجازی و اپلیکیشن های ارتباطی، روی بحث بالابردن فرهنگ کتابخوانی در جامعه ایران از طریق این ابزار تحقیقات بسیاری را انجام داد و نتایج این تحقیقات چیزیست که هم اکنون در کانال کتابخانه می بینید.» وی با تاکید بر اینکه اگر جامعه ای کتابخوان داشته باشیم، بسیاری از مشکلات جامعه حل خواهند شد، در مورد فعالیت تیم کتابخانه در شبکه های اجتماعی مختلف (فیس بوک، توئیتر، اینستاگرام، لاین، تلگرام، گوگل پلاس، وب سایت و…) جهت جذب حداکثری افراد جامعه به مسئله مهم کتابخوانی توضیحاتی را ارئه نمود.

photo_2016-05-11_21-54-19

ابوالفضل رحمانی در مورد نحوه طبقه‌بندى مطالب و روش استفاده از مطالبِ مورد علاقه و دلخواه در کانال کتابخانه توضیحاتی را ارائه دادند. ایشان گفتند: «تیم تولید محتوا از کتاب هایی که مطالعه می کنند، پاراگراف های زیبا را تایپ می کنند و مطالب را با مرجع کامل، نام کتاب، نام نویسنده، مترجم، انتشارات، سال انتشار و… در گروه تولید محتوا قرار می دهند.» وی با ذکر این موضوع که کانال و سایت کتابخانه تبدیل به یک آرشیو قوی از پاراگراف کتاب با منبع دقیق شده اند گفت: «با توجه به زیاد بودن تعداد پاراگراف ها، ما همه مطالب را به صورت موضوعی و حتی نام کتاب و نام نویسنده به صورت هشتگ دسته بندی نموده ایم. اعضا کانال می توانند با استفاده از این هشتگ ها به موضوعات مورد علاقه خودشان در کانال دسترسی داشته باشند. بنابراین تمام کاربران با سلایق مختلف می توانند از مطالب کانال ما استفاده کنند.»

photo_2016-05-11_21-59-48

بازگویی چشم‌انداز آینده و اهداف بلند‌مدت تیم کتابخانه، بررسى راه‌هاى همکارى با انجمن‌هاى کتابخوانى، ناشران، نویسندگان و شاعران و مترجمان و مولفان از دیگر بخش‌های مراسم رونمایی بود که در پایان مراسم به آن پرداخته شد.

 

جلسه اعضا تولید محتوا در پایان مراسم با موضوع نوع انتخاب مطالب و هم اندیشی جهت بهبود فعالیت تیم تولید محتوا:

 

 

DSC_0030

photo_2016-05-09_14-07-48

مهدی رحمانی، خبرنگار تیم کتابخانه مستقر در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران

عکس ها از: ایمان ولیخانی، عکاس و مدیر بخش عکس و اینستاگرام تیم کتابخانه

پایان خبر-

قطعه ای از کتاب دسته ی دلقک ها

photo_2016-01-14_03-06-39
سعي کنيد بفهميد! هيجان را بچسبيد! سرتاسر کتاب تان غير از بزن بزن چيزي نيست! چه ايرادي! چه کج فهمي ای! ها! توجه، توجه! حرف مفت! طبق طبق! چرت و پرت تو خالي! هيجان! تکان لامصب ها! تقي و توقي آخر! جستي بزنيد! جنب و جوشي بکنيد! ها! توي لاک سفت و سخت تان! بترکيد! يک خرده خودتان را بکاويد خرچنگ ها! بشکافيد! دنبال تپش باشيد بابا! جشن و شادي است اينجا! آخر يک کاري بکنيد! بيدار شويد!… خدافظ! آدم آهني هاي گوه! خير سرتان! يا همه چيز را زير و رو کنيد يا بميريد!
من که ديگر کاری برای شماها نمی توانم بکنم!
.

|  کتاب: دسته دلقک ها | لویی فردینان سلین  | مترجم:مهدی سحابی | انتشارات: مرکز | صفحه: ۱۳ |بر گرفته از نسخه : چاپی|

.